Bạn muốn biết giấy tờ cần thiết để “thực hiện các quy định sau khi thành lập doanh nghiệp tại BIV” bao gồm những gì? Và làm thế nào để hoàn thành thủ tục đó nhanh nhất?

Hãy tham khảo bài viết dưới đây hoặc luật sư chuyên về pháp lý theo số điện thoại 094.821.0550 để được tư vấn miễn phí và hỗ trợ làm thủ tục xin nhanh nhất.

Đảm bảo bạn có thể hiểu cũng như nắm rõ các việc cần làm trong quá trình thực hiện thủ tục, khi đồng hành cùng Tuệ An Law, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn những dịch vụ như sau: 

Tư vấn và cung cấp cho bạn những thông tin về quy định pháp luật liên quan đến thực hiện các quy định sau khi thành lập doanh nghiệp tại BIV

Hỗ trợ bạn trong việc thu thập và chuẩn bị hồ sơ thực hiện các quy định sau khi thành lập doanh nghiệp tại BIV đầy đủ và chính xác 

Đại diện cho bạn trong quá trình thực hiện thủ tục thực hiện các quy định sau khi thành lập doanh nghiệp tại BIV gồm việc nộp hồ sơ và tương tác với cơ quan quản lý để đảm bảo quá trình xin phép diễn ra một cách trơn tru và tuân thủ theo quy định pháp luật.

Bảo vệ quyền và lợi ích của bạn trong quá trình thực hiện thủ tục và tìm kiếm những giải pháp pháp lý tối ưu để bảo vệ quyền và lợi ích của bạn.

Để bạn biết rõ và giải đáp các thắc mắc liên quan đến vấn đề này Tuệ An Law sẽ chia sẻ bài viết về “Các quy định sau khi thành lập lập doanh nghiệp tại BVI” để giải đáp những thắc mắc đó.

1. Cơ sở pháp lý điều chỉnh nghĩa vụ sau khi thành lập doanh nghiệp tại BVI

Sau khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp (Certificate of Incorporation), công ty tại British Virgin Islands (BVI) phải tuân thủ một loạt quy định pháp lý bắt buộc theo:

  • Business Companies Act 2004 (BCA) – điều chỉnh toàn diện việc tổ chức, quản lý và nghĩa vụ của doanh nghiệp;

  • Financial Services Commission Act 2001 – quy định quyền hạn của BVI Financial Services Commission (FSC) trong việc giám sát các công ty;

  • Beneficial Ownership Secure Search System Act 2017 (BOSS Act) – quy định nghĩa vụ báo cáo thông tin chủ sở hữu hưởng lợi cuối cùng (Beneficial Owner);

  • Anti-Money Laundering Regulations 2008Code of Practice 2008 – quy định nghĩa vụ chống rửa tiền (AML) và chống tài trợ khủng bố (CFT);

  • Data Protection Act 2021 – quy định về việc bảo vệ dữ liệu cá nhân của khách hàng, đối tác và cổ đông.

Các quy định này nhằm đảm bảo tính minh bạch, hợp pháp và khả năng giám sát tài chính của hệ thống doanh nghiệp tại BVI.

After obtaining the Certificate of Incorporation, a company incorporated in the British Virgin Islands (BVI) must comply with a series of mandatory legal requirements under the following legislative instruments:

  • Business Companies Act 2004 (BCA) – governing the comprehensive framework for corporate organization, management, and obligations;

  • Financial Services Commission Act 2001 – defining the authority of the BVI Financial Services Commission (FSC) in supervising companies;

  • Beneficial Ownership Secure Search System Act 2017 (BOSS Act) – establishing the obligation to report information on the Beneficial Owner;

  • Anti-Money Laundering Regulations 2008 and Code of Practice 2008 – setting out requirements for Anti-Money Laundering (AML) and Countering the Financing of Terrorism (CFT) compliance;

  • Data Protection Act 2021 – providing for the protection of personal data of clients, business partners, and shareholders.

These regulations are designed to ensure transparency, legality, and financial accountability within the BVI corporate system.

2. Nghĩa vụ duy trì đại diện đăng ký (Registered Agent) và trụ sở pháp lý

Mọi công ty BVI bắt buộc phải duy trì một đại diện đăng ký (Registered Agent) được cấp phép bởi BVI Financial Services Commission (FSC) trong suốt thời gian tồn tại.

  • Đại diện đăng ký chịu trách nhiệm lưu giữ hồ sơ pháp lý, nộp báo cáo định kỳ và làm cầu nối giữa doanh nghiệp và cơ quan quản lý.

  • Công ty phải duy trì Registered Office (trụ sở đăng ký) tại địa chỉ của đại diện đăng ký.

Nếu công ty chấm dứt hợp đồng với Registered Agent mà không thay thế trong vòng 30 ngày, FSC có thể tiến hành hủy tư cách pháp nhân (strike-off).

All BVI companies are required to maintain a Registered Agent licensed by the BVI Financial Services Commission (FSC) throughout their entire existence.

The Registered Agent is responsible for maintaining statutory records, filing periodic reports, and acting as a liaison between the company and the regulatory authorities.

Each company must also maintain a Registered Office at the address of its Registered Agent.

If a company terminates its agreement with its Registered Agent and fails to appoint a replacement within 30 days, the FSC may proceed with a strike-off, thereby removing the company’s legal status from the register.

3. Báo cáo chủ sở hữu hưởng lợi cuối cùng (Beneficial Ownership Reporting)

Theo BOSS Act 2017, tất cả công ty BVI phải:

  • Cung cấp thông tin Beneficial Owner (BO) – cá nhân sở hữu hoặc kiểm soát trên 25% quyền biểu quyết hoặc cổ phần;

  • Gửi dữ liệu này cho Registered Agent, người sẽ cập nhật lên hệ thống BOSSs (Beneficial Ownership Secure Search System) do chính phủ quản lý;

  • Cập nhật thông tin trong vòng 15 ngày kể từ khi có thay đổi về cấu trúc sở hữu hoặc kiểm soát.

Thông tin BO không được công khai, chỉ phục vụ cho cơ quan chức năng khi có yêu cầu hợp pháp (ví dụ: điều tra rửa tiền, gian lận tài chính).

Under the BOSS Act 2017, all BVI companies are required to:

  • Provide information on the Beneficial Owner (BO) — the individual who owns or controls more than 25% of the voting rights or shares of the company;

  • Submit this data to the Registered Agent, who must upload it to the government-administered Beneficial Ownership Secure Search System (BOSSs);

  • Update the information within 15 days of any change in ownership or control structure.

The beneficial ownership information is not publicly accessible and is disclosed only to competent authorities upon a lawful request, such as in cases involving money laundering or financial fraud investigations.

4. Nghĩa vụ duy trì hồ sơ công ty (Statutory Records)

Theo Điều 96 của Business Companies Act 2004, công ty BVI phải lưu giữ tại Registered Office hoặc nơi được thông báo cho FSC các hồ sơ sau:

  • Sổ đăng ký cổ đông (Register of Members);

  • Sổ đăng ký giám đốc (Register of Directors);

  • Bản sao Điều lệ công ty (Memorandum and Articles of Association);

  • Biên bản họp và nghị quyết của cổ đông/ban giám đốc;

  • Sổ kế toán (Records and Underlying Documents) chứng minh tình hình tài chính và giao dịch của công ty.

Các hồ sơ này phải được lưu giữ ít nhất 5 năm kể từ ngày phát sinh giao dịch cuối cùng.

Under Section 96 of the Business Companies Act 2004, a BVI company is required to maintain the following records at its Registered Office or at a location notified to the FSC:

  • Register of Members;

  • Register of Directors;

  • A copy of the Memorandum and Articles of Association;

  • Minutes of meetings and resolutions of shareholders and directors;

  • Accounting records (Records and Underlying Documents) demonstrating the company’s financial position and transactions.

These records must be retained for a minimum of five years from the date of the last transaction recorded.

5. Nghĩa vụ về kế toán và báo cáo tài chính

BVI không yêu cầu doanh nghiệp nộp báo cáo tài chính công khai hoặc kiểm toán định kỳ, tuy nhiên công ty phải:

  • Lưu giữ hồ sơ kế toán đầy đủ tại trụ sở đăng ký hoặc nơi khác được thông báo cho Registered Agent;

  • Đảm bảo hồ sơ có thể chứng minh được tình trạng tài chính và lịch sử giao dịch của công ty;

  • Từ 2023, theo sửa đổi của BCA, doanh nghiệp phải nộp báo cáo tóm tắt tài chính (Financial Annual Return) hàng năm cho Registered Agent (trong vòng 9 tháng kể từ ngày kết thúc năm tài chính).

Registered Agent sẽ lưu giữ báo cáo này và chỉ nộp cho FSC khi có yêu cầu kiểm tra.

BVI does not require companies to file public financial statements or undergo mandatory audits. However, companies must:

  • Maintain complete accounting records at the Registered Office or at another location notified to the Registered Agent;

  • Ensure that the records can demonstrate the company’s financial position and transaction history;

  • From 2023 onward, under amendments to the BCA, companies are required to submit an Annual Financial Return to the Registered Agent within nine months from the end of the financial year.

The Registered Agent will retain the Annual Financial Return and submit it to the FSC only upon inspection or request

6. Nghĩa vụ duy trì giám đốc và cổ đông hợp pháp

Mỗi công ty BVI phải có ít nhất một giám đốc (director) – có thể là cá nhân hoặc pháp nhân. Thông tin về giám đốc được đăng ký với FSCphải được cập nhật trong vòng 30 ngày nếu có thay đổi.

Công ty cũng phải lưu giữ sổ cổ đông (Register of Members), ghi rõ tên, quốc tịch, địa chỉ và số lượng cổ phần nắm giữ. Việc chuyển nhượng cổ phần cần được ghi nhận chính thức trong sổ này để có hiệu lực pháp lý.

Each BVI company must have at least one director, who may be an individual or a corporate entity. Director information is registered with the FSC and must be updated within 30 days of any changes.

The company is also required to maintain a Register of Members, recording the names, nationalities, addresses, and shareholdings of all shareholders. Any share transfer must be formally recorded in this register to be legally effective.

7. Nghĩa vụ tuân thủ quy định chống rửa tiền (AML/CFT)

Nếu doanh nghiệp có hoạt động liên quan đến dịch vụ tài chính, giao dịch điện tử hoặc tài sản kỹ thuật số, họ phải:

  • Thiết lập chính sách AML/KYC;

  • Thực hiện xác minh danh tính khách hàng và đối tác;

  • Báo cáo giao dịch đáng ngờ cho Financial Investigation Agency (FIA);

  • Bổ nhiệm Compliance Officer để giám sát việc tuân thủ.

Không tuân thủ AML/CFT có thể dẫn đến phạt tiền lên đến 100.000 USD hoặc đình chỉ hoạt động theo quy định của Anti-Money Laundering Regulations 2008.

If a company engages in financial services, electronic transactions, or digital assets, it must:

  • Establish AML/KYC policies;

  • Verify the identity of clients and counterparties;

  • Report suspicious transactions to the Financial Investigation Agency (FIA);

  • Appoint a Compliance Officer to oversee regulatory compliance.

Failure to comply with AML/CFT requirements may result in fines of up to USD 100,000 or suspension of operations under the Anti-Money Laundering Regulations 2008.

8. Nghĩa vụ về thuế và phí duy trì hằng năm

Mặc dù BVI không áp dụng thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế vốn hoặc thuế giá trị gia tăng, công ty vẫn phải:

  • Nộp lệ phí duy trì hàng năm (Annual Government Fee) cho FSC.

    • Đối với công ty có vốn điều lệ ≤ 50.000 USD: phí khoảng 350 USD/năm;

    • Đối với vốn điều lệ > 50.000 USD: phí tăng tương ứng (khoảng 1.100 USD/năm).

  • Nộp đúng trước ngày kỷ niệm thành lập (Incorporation Anniversary Date). Nộp trễ có thể dẫn đến phạt hoặc bị strike-off.

Although BVI does not impose corporate income tax, capital gains tax, or value-added tax, companies are still required to:

  • Pay the Annual Government Fee to the FSC;

    • For companies with authorized capital ≤ USD 50,000: approximately USD 350 per year;

    • For companies with authorized capital > USD 50,000: proportionally higher, around USD 1,100 per year.

The fee must be paid by the Incorporation Anniversary Date. Late payment may result in penalties or strike-off.

9. Nghĩa vụ bảo mật dữ liệu và quyền riêng tư (Data Protection Act 2021)

Doanh nghiệp có nghĩa vụ:

  • Bảo vệ thông tin cá nhân của cổ đông, nhân viên và khách hàng;

  • Không tiết lộ hoặc chuyển giao dữ liệu cá nhân ra ngoài BVI nếu không có cơ chế bảo vệ tương đương;

  • Thiết lập chính sách bảo mật nội bộthông báo xử lý dữ liệu minh bạch.

Vi phạm quy định này có thể dẫn đến xử phạt hành chính hoặc trách nhiệm dân sự theo Data Protection Act 2021.

Companies are obligated to:

  • Protect the personal data of shareholders, employees, and clients;

  • Not disclose or transfer personal data outside of BVI without an equivalent level of data protection;

  • Establish internal data protection policies and provide transparent notices regarding data processing.

Non-compliance with these requirements may result in administrative penalties or civil liability under the Data Protection Act 2021.

Trên đây là toàn bộ tư vấn của Tuệ An Law về “Các quy định sau khi thành lập lập doanh nghiệp tại BVI”. Nếu quý khách có bất kỳ thắc mắc và các vấn đề cần giải đáp xin hãy liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại/zalo Tel: 094.821.0550

Tuệ An Law cung cấp thông tin về giá dịch vụ như sau:

Luật sư tư vấn online qua điện thoại: Miễn phí tư vấn

Dịch vụ Luật sư tư vấn trực tiếp tại văn phòng: Từ 500.000 đồng/ giờ tư vấn của Luật sư chính. 

Dịch vụ Luật sư thực hiện soạn thảo giấy tờ pháp lý như đơn khởi kiện về việc ly hôn; thu thập chứng cứ;…

Nhận đại diện theo ủy quyền làm việc với cơ quan nhà nước có thẩm quyền

Cử Luật sư thực hiện các thủ tục pháp lý tại Tòa án

Tham gia bào chữa tại Tòa án 

Các dịch vụ pháp lý liên quan khác

Phí dịch vụ tư vấn; thực hiện các thủ tục pháp lý sẽ được điều chỉnh tùy từng vụ việc. Liên hệ ngay đến số 094.821.0550 để được Luật sư chuyên môn tư vấn pháp luật miễn phí.

Ngoài ra, bạn có thể tham khảo một số bài viết như: Kinh doanh tại BVIThành lập công ty tại BVI

The above is Tuệ An Law’s comprehensive legal consultation regarding “Post-Incorporation Compliance Requirements for Companies in the British Virgin Islands”. If you have any questions or require further assistance, please do not hesitate to contact us via phone or Zalo at +84 94 821 0550.

Tuệ An Law provides the following service fee information:

  • Free consultation via phone with a lawyer
  • In-person consultation at the office: From VND 500,000 per hour with a senior lawyer
  • Legal document drafting services, such as petitions for divorce, evidence collection, etc.
  • Representation under power of attorney in dealings with competent state agencies
  • Appointment of lawyers to carry out legal procedures at court
  • Court advocacy services
  • Other related legal services

Fees for legal consultation and implementation of legal procedures will vary depending on the complexity and nature of each case. Contact us now at +84 94 821 0550 to receive free legal advice from our legal specialists.

 

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
error: Content is protected !!