Tax Incentives for Investors Establishing Enterprises in Vietnam
Những Ưu Đãi Về Thuế Của Nhà Đầu Tư Khi Thành Lập Doanh Nghiệp Tại Việt Nam
1. Corporate Income Tax (CIT)
1. Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp (TNDN)
- a) CIT Exemptions and Reductions under “Tax Holiday”
a) Miễn, Giảm Thuế TNDN theo “Tax Holiday”
According to the Law on CIT and Decree No. 218/2013/ND-CP, new enterprises or new/expanded investment projects in eligible sectors or locations are entitled to:
Theo Luật Thuế TNDN và Nghị định 218/2013/NĐ‑CP, doanh nghiệp mới hoặc dự án đầu tư mới/mở rộng tại ngành, lĩnh vực hoặc địa bàn ưu đãi sẽ được:
- CIT exemption for 2–4 years from the time taxable income arises. Miễn thuế TNDN trong 2–4 năm kể từ khi phát sinh thu nhập chịu thuế
- 50% CIT reduction for the following 4–9 years.Giảm 50% thuế TNDN trong 4–9 năm tiếp theo
- 10% preferential tax rate for 10 years (Decree 218/2013/ND-CP). Áp dụng thuế suất ưu đãi 10% trong 10 năm (theo Nghị định 218/2013/NĐ-CP)
Example: 4 years exemption + 9 years 50% reduction, or 2 years exemption + 4 years 50% reduction
Ví dụ: Miễn 4 năm + giảm 50% trong 9 năm, hoặc miễn 2 năm + giảm 50% trong 4 năm
Lưu ý:
Tùy thuộc vào lĩnh vực, địa bàn đầu tư và quy mô dự án, thời gian miễn, giảm có thể thay đổi. Hãy liên hệ ngay với Tuệ An Law để được tư vấn kỹ hơn về các danh mục ngành nghề ưu đãi đầu tư.
Note:
Depending on the sector, investment location, and project scale, the duration of tax exemption and reduction may vary. Contact Tuệ An Law today for detailed consultation on the list of incentivized investment sectors.
- b) Preferential CIT Rates
b) Mức Thuế Suất Ưu Đãi TNDN
- 10% for 15 years: high-tech, economic zones, difficult regions. Thuế suất 10% trong 15 năm: công nghệ cao, khu kinh tế, vùng khó khăn
- 10% for lifetime: education, healthcare, socialized environment services. Thuế suất 10% trọn đời: giáo dục, y tế, môi trường xã hội hóa
- 17% for 10 years or lifetime: agriculture, fisheries, microfinance, household business conversion. Thuế suất 17% trong 10 năm hoặc trọn đời: nông nghiệp, ngư nghiệp, chuyển đổi từ hộ kinh doanh
2. Business License Tax Exemption
2. Miễn Lệ Phí Môn Bài
- 1-year exemption for all newly registered enterprises
- Miễn lệ phí môn bài năm đầu cho doanh nghiệp mới thành lập
- Up to 3 years for special cases (e.g., converted from household businesses)
- Có thể miễn đến 3 năm với trường hợp đặc biệt (ví dụ: chuyển đổi từ hộ kinh doanh)
Lưu ý:
Doanh nghiệp phải nộp Tờ khai lệ phí môn bài để được hưởng miễn phí, nếu không sẽ bị phạt kê khai muộn.
Note:
Enterprises must file the license tax declaration to enjoy the exemption—failure may result in a late declaration penalty.
3. Other Incentives
3. Ưu Đãi Khác
- a) Import Duty Exemption
a) Miễn Thuế Nhập Khẩu
- Áp dụng cho máy móc, thiết bị, nguyên liệu phục vụ trực tiếp cho dự án mới. Applies to machinery, equipment, and materials used for new projects
- Nguyên liệu, vật tư, linh kiện chưa sản xuất được trong nước dùng cho sản xuất trong 5 năm đầu tiên. Raw materials, supplies, and components that cannot be produced domestically, used in production during the first 5 years.
- b) VAT (Value-Added Tax)
b) Thuế GTGT (Giá Trị Gia Tăng)
- No exemption, but enterprises can choose deduction or direct calculation method. Không được miễn nhưng có thể chọn phương pháp khấu trừ hoặc trực tiếp.
Tuy nhiên, doanh nghiệp có thể lựa chọn phương pháp tính thuế:
- Phương pháp khấu trừ: áp dụng cho doanh nghiệp có hóa đơn, sổ sách kế toán đầy đủ.
- Phương pháp trực tiếp: áp dụng theo tỷ lệ % trên doanh thu đối với doanh nghiệp nhỏ.
However, enterprises may choose one of two calculation methods:
- Credit method: requires full invoices and accounting records.
- Direct method: a percentage applied directly on revenue, suitable for small businesses.
- c) Personal Income Tax (PIT) for Investors
c) Thuế TNCN cho Chủ Đầu Tư
- Owners: fixed 5% on dividends
- Chủ doanh nghiệp: thuế TNCN cố định 5% trên phần lợi nhuận chia
- Shareholders/employees: normal progressive PIT
- Cổ đông/nhân viên: áp dụng theo biểu thuế luỹ tiến thông thường
- d) Tax Deferral
d) Gia Hạn Nộp Thuế
- Land rent and certain taxes may be deferred (e.g. 5 months under Decree 41/2020)
- Tiền thuê đất và một số khoản thuế có thể được gia hạn (ví dụ: 5 tháng theo Nghị định 41/2020)
- Ví dụ: theo Nghị định 41/2020/NĐ-CP, doanh nghiệp được gia hạn nộp thuế GTGT, TNDN, TNCN, và tiền thuê đất lên đến 5 tháng.
- For example: under Decree 41/2020/ND-CP, VAT, CIT, PIT, and land rental payments may be extended by up to 5 months.
4. Eligibility Conditions
4. Điều Kiện Áp Dụng
- Must be a new investment project, not a restructuring of existing businesses
- Phải là dự án đầu tư mới, không phải tái cấu trúc doanh nghiệp cũ
- Household business conversions may get 2-year CIT exemption (draft 2025 decree)
- Chuyển đổi từ hộ kinh doanh có thể được miễn TNDN 2 năm (dự thảo Nghị định 2025)
- Must operate in incentivized sectors/regions
- Phải đúng ngành nghề, địa bàn ưu đãi theo luật thuế, luật đầu tư
- Must maintain proper accounting records to qualify for VAT deduction method
- Phải có sổ sách kế toán đầy đủ để được áp dụng phương pháp khấu trừ GTGT
Tóm tắt nhanh – Quick Summary
Nhà đầu tư khi thành lập doanh nghiệp tại Việt Nam có thể được hưởng nhiều ưu đãi về thuế, nổi bật nhất là thuế thu nhập doanh nghiệp (CIT). Cụ thể, doanh nghiệp có thể được miễn thuế từ 2 đến 4 năm, sau đó được giảm 50% số thuế phải nộp trong 4 đến 9 năm tiếp theo. Ngoài ra, nhiều trường hợp được áp dụng thuế suất CIT ưu đãi cố định, như 10% hoặc 17% trong thời hạn dài từ 10–15 năm, hoặc áp dụng suốt đời hoạt động đối với một số lĩnh vực như giáo dục, y tế.
Investors establishing enterprises in Vietnam may enjoy various tax incentives, with the most significant being Corporate Income Tax (CIT) relief. Specifically, companies may receive a CIT exemption for 2 to 4 years, followed by a 50% reduction for the next 4 to 9 years. In addition, some businesses are eligible for fixed preferential tax rates, such as 10% or 17% for 10–15 years, or even for life in fields like education and healthcare.
Song song với đó, doanh nghiệp được miễn lệ phí môn bài từ 1 đến 3 năm tùy trường hợp. Việc miễn thuế nhập khẩu cũng được áp dụng cho máy móc, thiết bị, nguyên vật liệu sử dụng cho dự án đầu tư mới.
In parallel, companies may be exempt from business license tax for 1 to 3 years, depending on their situation. Import duty exemptions also apply to machinery, equipment, and materials used for new investment projects.
Đối với thuế giá trị gia tăng (GTGT), tuy không được miễn, nhưng doanh nghiệp được quyền lựa chọn phương pháp tính thuế phù hợp, ví dụ như khấu trừ hoặc trực tiếp theo doanh thu.
For Value-Added Tax (VAT), although there is no exemption, businesses are allowed to choose the appropriate calculation method, such as the deduction or direct method based on revenue.
Thu nhập của chủ doanh nghiệp sẽ chịu thuế TNCN ở mức cố định 5%, trong khi cổ đông hoặc nhân viên sẽ nộp thuế theo biểu thuế lũy tiến thông thường.
Personal income of business owners is taxed at a fixed PIT rate of 5%, while shareholders and employees pay standard progressive rates.
Cuối cùng, doanh nghiệp có thể được gia hạn thời gian nộp một số loại thuế và tiền thuê đất theo quy định của pháp luật (ví dụ: gia hạn 5 tháng theo Nghị định 41/2020).
Lastly, businesses may be eligible for extensions on certain tax payments and land rent, as provided by law (e.g., 5-month extension under Decree 41/2020).
✅ Important Notes – Lưu Ý Quan Trọng
- Clearly define if your project qualifies for incentives (industry, region, size)
- Xác định rõ dự án thuộc diện ưu đãi (ngành, địa bàn, quy mô)
- Maintain full accounting books and comply with tax reporting
- Tuân thủ sổ sách kế toán và khai báo thuế đúng quy định
- Follow updates to tax law and decrees (e.g. 2025 proposal for household business conversion)
- Theo dõi sát thay đổi trong luật thuế và nghị định mới (ví dụ: đề xuất miễn 2 năm cho hộ KD chuyển đổi từ 2025)
- Combine CIT & import duty incentives with land/tax deferral to optimize cash flow
- Kết hợp ưu đãi TNDN, nhập khẩu, gia hạn thuế đất để tối ưu dòng tiền
Trên đây là tư vấn của Tuệ An LAW về: “Những Ưu Đãi Về Thuế Của Nhà Đầu Tư Khi Thành Lập Doanh Nghiệp Tại Việt Nam” theo quy định của pháp luật mới nhất. Nếu còn vướng mắc, cha rõ hoặc cần hỗ trợ pháp lý khác, vui lòng liên hệ ngay Luật sư để được tư vấn miễn phí. Luật sư chuyên nghiệp, tư vấn miễn phí – 098.421.05055
The following is a consultation from Tuệ An LAW on: “Những Ưu Đãi Về Thuế Của Nhà Đầu Tư Khi Thành Lập Doanh Nghiệp Tại Việt Nam” according to the latest legal regulations. If you have any questions, uncertainties, or need further legal assistance, please contact our lawyers immediately for a free consultation. Professional lawyers, free consultation – 098.421.0550
Tuệ An Law cung cấp thông tin về giá dịch vụ như sau:
Luật sư tư vấn online qua điện thoại: Miễn phí tư vấn.
Dịch vụ luật sư tư vấn trực tiếp tại văn phòng: Từ 500.000 đồng/giờ tư vấn của Luật sư chính. Dịch vụ Luật sư thực hiện soạn thảo giấy tờ pháp lý như lập đơn khởi kiện, thu thập chứng cứ,….
Nhận đại diện theo ủy quyền làm việc với cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
Cử Luật sư thực hiện các thủ tục pháp lý tại Tòa án; Tham gia bào chữa tại Tòa án;
Các dịch vụ pháp lý liên quan khác.
Phí dịch vụ tư vấn, thực hiện các thủ tục pháp lý sẽ được điều chỉnh tùy vào từng việc cụ thể. Liên hệ ngay đến số điện thoại 098.421.0550 để được Luật sư chuyên môn tư vấn pháp luật miễn phí. Theo các phương thức sau:
Điện thoại (Zalo/Viber): 098.421.0550
Website: http://tueanlaw.com
Emai: [email protected]; [email protected]
Tuệ An Law provides service pricing information as follows:
- Online legal consultation via phone: Free of charge.
- In-person consultation at the office: From 500,000 VND/hour with a senior lawyer.
- Other legal services include: Drafting legal documents such as petitions, collecting evidence, etc.; Acting as an authorized representative to work with competent state agencies; Assigning lawyers to carry out legal procedures at the Court; Participating in court defense; Other related legal services.
Service fees for consultations and legal procedures may vary depending on the specific case.
Please contact us at 098.421.0550 to receive free legal advice from a specialized lawyer through the following methods.